Het is oktober 2023. Ik ben op bezoek bij Beau.
![]() |
Beau in uniform |
Op weg naar school
In principe breng ik Beau elke dag om half acht naar school; ik pik hem terug op om half vijf. We gaan te voet en lopen dan weer links, dan weer rechts op de gravel weg. We kiezen onze kant zo dat het aankomende verkeer -meestal moto’s en auto’s; soms ook fietsen of trucks- ons tijdig kan zien. Moto’s en auto’s gaan dikwijls veel te hard op de smalle bochtige weg. Onverantwoord hard. En onbestraft.
We zijn niet alleen: groot en klein is onderweg naar school.
Als het droog is komt er geregeld een grote stofwolk aangewaaid. Beau is allergisch voor stof.
Onderweg onderhoudt Beau mij in het Engels. These are trees. They have leaves. They grow.
This is a puppie. A puppie is small, a dog is big. Throwing stones at the puppie is bad, so bad.
These are marks from the dog. Papa: Are they not from a cow? Beau: No, the marks from a cow are big; the marks from a dog are small.
Als we de school naderen neemt het babbelen af. Als we bij de poort aankomen is hij altijd muisstil. Ik probeerde hem aan te moedigen om ‘good morning teacher’ te zeggen, maar het bleef stil. Teacher Viviane had er haar kijk op: he is just pretending. He is like a parrot. Wawawa. Give him 2-3 hours and he will talk talk. He has greatly improved in class.
Op school
Beau is fier dat hij niet meer in de ‘baby class’ zit maar in de ‘middle class’. Papa let me tell you first: I’m about to go to topclass.
Elke school is een beetje anders. Ik realiseerde me dat zijn school een specifieke leesmethode gebruikt. Schoonschrift ziet er ook anders uit dan bij ons: kleine letter k wordt hier geschreven zoals een hoofdletter in de school van Abel.
Beau kijkt goed om zich heen. When I become a teacher I will say: papa come and sit down. Then you give your book and I write: “good work”. Charity, een juf in het project, bestempelde dit (ongevraagd) als denken/spreken vanuit de blanke cultuur.
Beau is fier dat hij niet meer in de ‘baby class’ zit maar in de ‘middle class’. Papa let me tell you first: I’m about to go to topclass.
Elke school is een beetje anders. Ik realiseerde me dat zijn school een specifieke leesmethode gebruikt. Schoonschrift ziet er ook anders uit dan bij ons: kleine letter k wordt hier geschreven zoals een hoofdletter in de school van Abel.
Beau kijkt goed om zich heen. When I become a teacher I will say: papa come and sit down. Then you give your book and I write: “good work”. Charity, een juf in het project, bestempelde dit (ongevraagd) als denken/spreken vanuit de blanke cultuur.
![]() |
Beau met 2 juffrouwen van de middle class. Thanks for the pic. |
Het kostte me wat tijd om uit te maken hoe het Beau vergaat op school. Ze zijn met meer dan 50 in de klas. Ze hebben een reeks juffrouwen. Elke juf geeft één vak. Het is er niet altijd feest. The teacher said to the students: take your bad manners home!
Now you write: the teacher said that I am a good boy. Even Matungi Mark is a good boy.
In de dagen voor hij me kwam oppikken in Kigali ‘telefoneerde’ hij alvast naar zijn vriendinnetje Bonita.
Hello Bonita
Tomorrow I don’t come to school
I’m going to pick papa in Kigali
Brian, Lewis, Jason, Destiny, Bonita are my friends. Others they hate me.
The teacher calls me Peeters Aijuka Kazungu. Kazungu is een kleine muzungu. Opvallend toch dat de juf zijn andere kleur benadrukt.